宜都记
原文:
《宜都记》
作者:司马迁
原文:
天下初发难,四夷狄与中国隔江而治,此所谓大辟也。然秦既已并天下,而蜀郡守之,而宜都为之郡矣。盖秦失其道,蜀郡守未能守之,而宜都之民亦未能安其生,故为守者所击,为郡者所驱,而天下莫能御之。
译文:
天下初发难时,四夷狄与我国隔江而治,这就是所说的大灾难。然而秦国已经统一天下,把蜀郡改为了郡县,而宜都仍然设置为郡县。可能是因为秦国在统一天下的过程中失去了正确的道路,蜀郡郡守未能保护宜都人民的生活,而宜都人民也未能保护自己的家园,所以被郡守和朝廷所压迫,天下没有人能够制服他们。
宜都记
原文:
《宜都记》
作者:司马迁
原文:
安史之乱,自将作人员之,以赴洛阳。既至,而天下大旱,米石无收,人饥民乱,乃命从事史官以记其始末,曰《安史之乱宜都纪》。
译文:
安史之乱爆发时,朝廷派遣了人员前往洛阳,以应对饥荒和战乱。到达后,天下大旱,米粮无法收获,人民饥饿、混乱,于是命令从事史官记录这场战争的起因和经过,名为《安史之乱宜都纪》。